이 글의 문맥을 분석하여 이글루스에 있는 많은 글 중에서 관련성이 높은 글을 자동으로 검색해 낸 결과입니다.
하얀녀석따윈 제트스트림 어택으로....!(이글루 분점)
jetstream.egloos.com
아, 짜증짜증....왜 이리 일이 하나도 안풀릴까.
by 검은삼연성
카테고리
전체
게임
번역만화
잡담
야구
이전 블로그
more...
이글루 링크
天體觀測
음....할말이 없네
鬼畜への道
아샤의 잡담공간
봄바람이 부는 이글루스..
your sunrise
Crow's Lair
시간 낭비하러 오신 것을..
신생 스위트워터 : Why s..
내가_응원이나_할려고..
I believe I can fly
게으름은 불치병
작은울림의 지극히 사적..
凡人(犯人아님!)Suu..
태천(太泉)'s Neutral..
科擧準備中...
최근 등록된 덧글
안녕하세요 링크 해갑니다~
by G-3巾談 at 09/09
2ch 에서 한국까대는 ..
by 매직 at 03/01
건필아니 건번역하십시오..
by 데빌냐옹이 at 02/25
무엇을 버리고, 무엇을..
by 데빌냐옹이 at 02/25
검은삼연성님, 새해 복..
by FOE뽀에 at 02/08
보기가 참 힘이 드네요...
by 李君 at 02/07
재미있네요. 이런류의 ..
by FOE뽀에 at 01/13
제, 제발이요~ㅠoㅠ;;; ..
by FOE뽀에 at 01/08
새해 복 많이 받으세요~..
by FOE뽀에 at 01/01
새해 복 많이 받으시길 ..
by DGRyu at 01/01
skin by
이글루스
기동전사 건담씨(112)
마지막 라라아의 대사중 '배우'는 원문으로 하면 얼굴+재능이란 단어였습니다만....
....딱히 옮길만한 단어가 떠오르지 않아서 '연기'가 재능인 '배우'란 단어로 옮겼습니다.
덧글- 오타 수정.
#
by
검은삼연성
|
2004/12/15 00:31
|
번역만화
|
트랙백
|
덧글(
3
)
트랙백 주소 :
http://jetstream.egloos.com/tb/667811
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [
도움말
]
Commented by
스카이
at 2004/12/15 02:20
......쿨럭.
Commented by
로타로
at 2004/12/19 19:50
푸하하하 재규어 패러디인가요?
;ㅁ;.......
Commented by
로타로
at 2004/12/19 19:50
링크합니다~
이 름
:
비밀번호
:
홈페이지
:
비공개 덧글
이전페이지
다음페이지